domingo, 3 de marzo de 2013

DIMITIR, NO ES UN NOMBRE RUSO...



Dimitir: “Renunciar al cargo que se desempeña” esta es la definición que podemos encontrar en el diccionario.

Pero este verbo en este país es muy difícil de conjugar, ya que todo el mundo se agarra a su silla como si se le fuera la vida en ello.

Aquí solo se “dimite” en muy pocas ocasiones, una de ellas y las más recurrida es la que se hace media hora antes de que te expulsen o echen, otra es cuando desde el cargo que se representan te acusan de robo, desfalco, despilfarro… y algunos “presuntos delitos más” y no encuentras formas de seguir adelante rodeado de tanta mierda. Y quizás la más honesta, pero la menos usada, cuando descubres que no se tienen o no te ves preparado para dar soluciones a los problemas que te surgen sean de las índoles que sean.

Está claro que la palabra “dimitir” no es un nombre ruso…

7 comentarios:

Anónimo dijo...

Aquí no dimite ni el Papa!!! que ni dimite, sólo renuncia... ajú, que futuro!!!

emejota dijo...

Muy ingenioso, si señor, y la cabecera también, lo que no me explico es por qué razón los jóvencit@s se ruborizan tanto. ¿Todos culpables? ¿De haber nacido? Bss.

Genín dijo...

¿A no?
Pues siempre pensé que Iván y Dimitri eran nombres rusos, pero por eso no querrás que renuncie a mi pensión, ¿No?...jajaja
Fíjate la Mato, por poner un ejemplo, que no sabia que había un Jaguar en su garaje ni de quién era, o la botella con lo que pasó en la discoteca o lo que fuera, aquí no dimite ni dios, es mas te amenazan con querellas si les molestas con la verdad, que para eso tienen un ejército de abogados gratis que les pone el partido...
Salud

mariajesusparadela dijo...

Pues , siguiendo con el ejemplo de Genín, los que Ivan a Dimitri (por ejemplo Duran y Lleida) dicen que nunca dijeron eso...

Mos dijo...

EN EL ÚLTIMO CONSEJO DE MINISTROS

Yo dimito,
tú dimites,
él dimite,
nosotros dimitimos,
vosotros dimitíis,
ellos dimiten.

(¡Una mierda!, cualquiera se aprende este verbo, dijo el presidente. Pasemos a otro punto)

Un abrazo de Mos desde la orilla de las palabras.

Alicia dijo...

Aquí ese verbo se desconoce...

José María Arroyo Bermúdez dijo...

Entre que confunden el castellano con el ruso y que se hacen el sueco, así nos va.Saludos.